Aliette Guibert-Certhoux on Mon, 15 Apr 2013 19:08:16 +0200 (CEST)


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Nettime-fr] Jocelyne Saab à la cinémathèque française à Paris : l'Agenda (suite)


Gardez votre soirÃe du 19 avril !

http://www.criticalsecret.net/olivierhadouchi-une-retrospective-jocelyne-saab-a-paris-jocelyn-saab-a-retrospective-in-paris,110.html

#OlivierHadouchi Une RÃtrospective Jocelyne Saab à Paris / Jocelyn SaabÂ: A Retrospective in Paris

vendredi 12 avril 2013, par La rÃdaction de criticalsecret, Michel Belisle

[ÂFr - En ] GrÃce à lâengagement de Nicole Brenez, curatrice et programmatrice du cycle dÃdià à Jocelyne Saab à la CinÃmatheque FranÃaise, sous le titre Les astres de la guerre, du 29 mars jusquâau 24 mai 2013, Olivier Hadouchi a prÃsentà avec lâartiste et consacrÃe sa premiÃre rÃtrospective filmique à Paris, câest-Ã-dire une douzaine de documentaires et des films de fiction inclus qui passent en revue une grande partie de son Åuvre cinÃmathographique depuis 1973. Voici un agenda des ÃvÃnements afin de le garder pour mÃmoire.

N. B. Les dates rayÃes indiquent les projections prÃsentement forcloses.



Thanks to the commitment of Nicole Brenez the curator and program planner of the cycle devoted to Jocelyn Saab, entitled "Les Astres de la guerre," at the National Film Archive âCinÃmatheque FranÃaise," Olivier Hadouchi with the filmmaker as dedicated artist have presented her first filmic retrospective in Parisâi.e. a dozen documentaries and fiction films includedâwhich reviews much of her cinematographic work since 1973. The event is taking place from the 29th of March till the 24th of May, 2013. Here is the schedule so that you can keep it for memory.

N.B. Unpublished translations into English thanks to Michel Belisle.


JPEG - 136.4 ko
Jocelyne Saab
(non signà non datÃ) - Source CamÃra Sud


JOCELYNE SAAB, Les Astres de la guerre
SÃrie Contre-culture gÃnÃrale

du 29 mars au 24 mai 2013


CinÃmathÃque FranÃaise (informations pratiques)

51 Rue de Bercyâ, 75012 Paris
MÂÂ: Bercy - Lignes 6 et 14
BusÂ: nÂ24, nÂ64, nÂ87
En voiture / By carÂ: A4, sortie Pont de Bercy


(Click on titles - cliquer sur les titres des rubriques)

-ÂLe 29 mars 2013

Jocelyne Saab 1 - Vendredi 29 Mars 2013 / 19h 30
Jocelyne Saab 2 - Vendredi 29 Mars 2013 / 21h 30

-ÂLe 19 avril 2013

Jocelyne Saab 3 - Vendredi 19 Avril 2013 / 19h30
Jocelyne Saab 4 - Vendredi 19 Avril 2013 / 21h30

-ÂLe 24 Mai 2013

Jocelyne Saab 5 - Vendredi 24 Mai 2013 / 19h30
Jocelyne Saab 6 - Vendredi 24 Mai 2013 / 21h30

â


Jocelyne Saab 1 - Vendredi 29 Mars 2013 / 19h 30
SALLE GEORGES FRANJU
En prÃsence de Jocelyne Saab et Olivier Hadouchi

-Â8

Les Nouveaux croisÃs dâOrient / Portrait dâun mercenaire franÃais â
de Jocelyne Saab
France/1975/10â/16mm

Portrait dâun mercenaire franÃais au Liban. Godet a dÃjà servi en Indochine et en AlgÃrie. Il aime retrouver le goÃt du sang.
The Portrait of a French mercenary in Lebanon. Godet served in Indochina and Algeria. He enjoys the taste of blood.

Suivi de / followed by

Le Liban dans la tourmente â
de Jocelyne Saab et Jorg Stocklin
France-Liban/1975/75â/16mm

Quelques mois aprÃs lâincident du 13 avril 1975, au cours duquel des civils palestiniens furent mitraillÃs par des miliciens phalangistes, le bilan est des plus tragiquesÂ: six mille morts, vingt mille blessÃs, des rapts incessants, une capitale semidÃtruite. Ce film retrace les origines du conflit libanais, la perception dâune sociÃtà qui part à la guerre en chantant.
A few months after the incident of the 13th of April, 1975âwhen Palestinian civilians were shot by Phalangist militiaâthe result was most tragicÂ: six thousand death tolls, twenty thousand wounded, incessant kidnappings, the capital city half-destroyed. This film traces the origins of the Lebanese conflict, the perception of a company that goes to war singing.
â

â â

Jocelyne Saab 2 - Vendredi 29 Mars 2013 / 21h 30
SALLE GEORGES FRANJU

-ÂFrance / 80â

Les Enfants de la guerre â
de Jocelyne Saab
France/1976/10â/VOSTF/VidÃo

Quelques jours aprÃs un massacre dans un bidonville proche de Beyrouth, la rÃalisatrice retrouve les enfants qui y ont survÃcu. Elle se rapproche dâeux en leur offrant des crayons pour dessiner. Un lien se crÃe entre eux. Ils la laissent filmer leurs jeux, guerriers et violentsÂ: ils rÃpÃtent les scÃnes dâhorreur quâils ont vues se dÃrouler sous leurs yeux...
A few days after a massacreâ1500 death tollsâin the Karantina slum near Beirut, the director found children who survived. She approaches them by offering pencils to draw. A link is created between them. They let her film their games and violent warriors actsÂ: they re-enact the horror that they saw unfolding before their own eyes...

Suivi de / followed by

Beyrouth, jamais plus â
de Jocelyne Saab
France/1976/35â/VOSTF/35mm

En 1976, Beyrouth connaÃt le dÃbut de son calvaire. Avec les yeux de son enfance, la rÃalisatrice suit six mois durant, au jour le jour, la dÃgradation des murs. Tous les matins, entre six et dix heures du matin, elle ÂÂdescend en villeÂÂ, à lâheure oà les miliciens des deux bords se reposent de leurs nuits de combats. Film surrÃaliste et ÃlÃgie à la ville avec un poÃme dâEthel Adnan.
In 1976, Beirut sees the beginning of its ordeal. The director, through the eyes from her childhood, follows daily for six months the deterioration of the walls of the city. Every morning, between six and ten oâcloc when the militiamen of both camps are resting after their nights of fights, she "goes into town." A surrealist movie and an elegy to the city with a poem by Ethel Adnan.

Suivi de / followed by

Ãgypte, la cità des morts â
de Jocelyne Saab
France/1977/35â/VOSTF/16mm

Lorsquâune Libanaise se rend en Ãgypte pour rÃaliser un portrait du Caire, câest le mythe dâune ville ÂÂmÃre du monde quâelle recherche, alors que sa ville, Beyrouth tombe en ruine sous les coups de la guerre. Film surrÃaliste et poÃtique sur un cimetiÃre habità par plus dâun million de personnes.
When a Lebanese woman goes to Egypt to realize a portrait of Cairo, she is looking for the mythical mother city of the world, while Beirut, her own place, is collapsing under the blows of war. A surrealist and poetic movie about a cemetery where more than a million people are living.
â

â â â

Jocelyne Saab 3 - Vendredi 19 Avril 2013 / 19h 30
SALLE GEORGES FRANJU

-ÂFrance / 1977 / 94â

Le Sahara nâest pas à vendre â
de Jocelyne Saab
France/1977/94â/VOSTF/35mm

Conflits et rÃsistance du Front Polisario et des nomades Sahraouis au Sahara. ÂÂJe nâai pas cherchà à adhÃrer à la thÃse des AlgÃriens ou des Marocains sur le Sahara Occidental. Le plus drÃle ou le plus Ãtonnant, câest que les deux pays ont indirectement participà au financement du documentaire. Au fond, je me sentais avant tout favorable aux Sahraouis, les habitants du dÃsert, dâailleurs jâai toujours Ãtà fascinÃe par le dÃsert, câest pour eux que jâai fait le film, et pas pour le compte de tel ou tel Ãtat. (J.S.).
Conflicts on the Polisario Front and over the resistance of the Sahrawi nomads (in Sahara). "I did not seek to adhere to the Algerian or Moroccan thesis over Western Sahara. It is the funniest or most surprising fact that both countries have indirectly cooperated into financing the documentary. In fact I particularly felt close to the Sahrawisâmoreover I was always fascinated by the desert. I made the movie for them and not for such or such state." (J.S.)
â

â â â â

Jocelyne Saab 4 - Vendredi 19 Avril 2013 / 21h 30
SALLE GEORGES FRANJU

-ÂFrance / 114â

Lettre de Beyrouth â
de Jocelyne Saab
France/1978/52â/VOSTF/16mm

Trois ans aprÃs le dÃbut de la guerre civile, la rÃalisatrice revient dans sa ville pour quelques mois. à cheval entre un pays en guerre et un pays en paix, elle Ãprouve du mal à se rÃadapter à la vie. Remettant en marche un bus, alors que les transports en commun ne fonctionnent plus, elle provoque un sursaut de normalità dans la ville en guerreÂ: des gens montent dans le bus, oà ils voient un espace de sÃcuritÃ. (Ethel Adnan et Jocelyne Saab)
Three years after the civil war started, the director had returned to her own city for a few months. She is having a hard time adapting to a life in a country alternating between war and peace. While public transportation are no longer functioning, she successfully repairs a bus bringing back a token of normality within the afflicted city. People get on the bus where they find themselves entering a safe heaven. (Ethel Adnan and Jocelyne Saab)

Suivi de / followed by

Le Bateau de lâexil â
de Jocelyne Saab
France/1982/10â/VOSTF/VidÃo

AprÃs le siÃge israÃlien en 1982, Jocelyne Saab a Ãtà la seule cinÃaste autorisÃe à monter sur le bateau Atlantis, affrÃtà par la France pour emmener Yasser Arafat, le chef charismatique des Palestiniens et son Q.G. vers un nouvel exil. Pendant quarante-huit heures, elle va filmer ce moment historique.
After the Israeli siege in 1982, Jocelyne Saab was the only director permitted to get on the Atlantis ship chartered by France to bring Yasser Arafat, the charismatic leader of the Palestinians and his headquarters to a new exile. For forty-eight hours, she films this historic moment.

Suivi de / followed by

Beyrouth, ma ville â
de Jocelyne Saab
France/1982/52â/VOSTF/16mm

En juillet 1982, lâarmÃe israÃlienne assiÃge Beyrouth. Quatre jours plus tÃt, Jocelyne Saab voit sa maison brÃler et 150 ans partir en fumÃe. Elle se pose alors la questionÂ: quand tout cela a-t-il commencÃÂ? Chaque lieu deviendra alors une histoire et chaque nom une mÃmoire... histoire dâun siÃge. Avec un texte et la voix de Roger Assaf.
In July 1982, the Israeli army besieged Beirut. Four days earlier, Jocelyne Saab witnesses her house burning downÂ: 150 years gone up in smoke. This raises the questionÂ: when did it all beginÂ? Each location will become a story and each name a memory ... history of a siege. Text and narration by Roger Assaf.
â

â â â â â

Jocelyne Saab 5 - Vendredi 24 Mai 2013 / 19h 30
SALLE GEORGES FRANJU

-Â8

Les AlmÃes, danseuses orientales â
de Jocelyne Saab
France/1989/26â/VOSTF/VidÃo

Plantureuses et toutes vÃtues de lamà les danseuses orientales - les AlmÃesÂ-, animent toujours les mariages et les circoncisions. Elles sâinspirent des stars de la danse orientale des annÃes 40 et 50Â: Samia Gamal, Tahia Carioca, NaÃma Akef... Danseuses populaires, elles arrivent de tous les coins dâÃgypte et rÃvent en secret de devenir un jour les reines dâun des palaces du Caire. Dina, star des annÃes 80, a rÃalisà ce rÃve.
Busty and all dressed in lamÃ, oriental dancersâthe AlmÃesâare always present to liven up weddings and circumcisions. They are inspired by oriental dance stars of the 40s and 50sÂ: Samia Gamal, Tahia Carioca, Naima Akef... Popular dancers, they come from all corners of Egypt and secretly dream to become one day queens in various palaces in Cairo. Dina, star of the 80s, fulfilled that dream.

Suivi de / followed by

La Dame de SaÃgon â
de Jocelyne Saab
France-Liban-Vietnam/1997/60â/ VOSTF/VidÃo

Portrait dâune grande dame, ministre du gouvernement rÃvolutionnaire sudvietnamien, le docteur Hoa, dont la vie est un combat et le combat, un bonheur. Elle a connu la prison et le maquis pendant la guerre. Quand les communistes entrent dans SaÃgon en 1975, une autre lutte commence... Une histoire dâamour.
Portrait of a lady, South Vietnamese Minister of the Revolutionary Government, Dr. Hoa, whose life is a struggle, and finds happiness in fight. She was part of the maquis and has been imprisoned during the war. When the Communists came in Saigon in 1975, another battle began... A love story.
â

â â â â â â

Jocelyne Saab 6 - Vendredi 24 Mai 2013 / 21h 30
SALLE GEORGES FRANJU

-ÂÃgypte / 2005 / 112â

Dunia
Kiss me not on the eyes
â
de Jocelyne Saab
Egypte/2005/112â/VOSTF/35mm

Dunia est une variation sur le dÃsir fÃminin, sujet Ãminemment tabou dans la sociÃtà arabe et notamment Ãgyptienne. Sâappuyant sur la puissance Ãrotique du patrimoine poÃtique et musical arabe, le film parle dâamour et de dÃsir à travers une femme marquÃe par une Ãducation traditionnelle et contraignante. Le point dâaboutissement du film est le traumatisme provoquà par la mutilation gÃnitale fÃminine (qui concerne 97% des femmes en Egypte selon les rapports de lâUNICEF, dâAmnesty International et du PNUD).
Dunia is a variation on the theme of female desire, a highly tabooed subject in the Arab society, including Egypt. Based on the erotic power of the poetic and musical Arabic heritage, the film is about love and desire through a woman marked by a traditional and constrictive education. The culmination of the film is the trauma caused by female genital mutilation (which applies to 97% of women in Egypt, according to UNICEF reports, Amnesty International, and UNDP).
â


Source Jocelyne Saab, Les astres de la guerre, CinÃmathÃque franÃaise.


* Si le tweet qui apparaÃt dans la fenÃtre dâenvoi est trop long, (le nombre de signes en excÃs apparaissant dessous, prÃcÃdà deÂ: "-") le raccourcir avant de lâenvoyer, en prenant soin de ne pas supprimer le lien mÃme de lâarticle.


P.-S.


Index des films prÃsentÃs / index of movies being presented
(suivant la chronologie des projections / order follows date and time of presentation)

â Les Nouveaux croisÃs dâOrient / Portrait dâun mercenaire franÃais
â Le Liban dans la tourmente
â Les Enfants de la guerre
â Beyrouth, jamais plus
â Ãgypte, la cità des morts
â Le Sahara nâest pas à vendre
â Lettre de Beyrouth
â Le Bateau de lâexil
â Beyrouth, ma ville
â Les AlmÃes, danseuses orientales
â La Dame de SaÃgon
â Dunia (Kiss me not on the eyes)


We cÅur Jocelyne Saab / We the Heart Jocelyne Saab

Elisabeth Lebovici,Âdans son blog Le beau Vice, le mardi 30 mars 2013Â:

ÂÂIl y eut un coup de tonnerre à la CinÃmathÃque franÃaise, vendredi soir entre 19h30 et minuit. Jocelyne Saab y a prÃsentà ces premiers filmsÂ: (1975) Portrait dâun mercenaire franÃaisÂ; (1975) le Liban dans la tourmenteÂ; (â1976) Les Enfants de la guerreÂ; (1976) Beyrouth, jamais plusâÂ; (1978) Ãgypte, la cità des morts. [Â...Â]ÂÂ

Elisabeth Lebovici in her blog "Beautiful Vice," Tuesday, March 30, 2013Â:

"A shockwave hit the French Cinematheque Friday night between 19:30 and midnight when Jocelyne Saab presented these early filmsÂ: (1975) Portrait dâun mercenaire franÃaisÂ; (1975) Le Liban dans la tourmenteÂ; (â1976) Les Enfants de la guerreÂ; (1976) Beyrouth, jamais plusâÂ; (1978) Ãgypte, la cità des morts. [ ... ]"

http://www.criticalsecret.net/-2013-olivier-hadouchi-carnet-de-mars-avril_notebooks-of-march-april,043-.html

--



Animatrice, Ãditorialiste, directrice des Ãditions
http://www.criticalsecret.com
http://www.criticalsecret.net
http://www.criticalsecret.org

Podcast thÃmatique
http://www.criticalsecret.com/n15/index.php

Auteur et partenaire Ãditorial
http://www.larevuedesressources.org

_______________________________________________
Nettime-fr mailing list
http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-fr